Довідка
Довідка
ЛКЛАУД ІД 469
Loading...

Ділова телефонна розмова.

Дізнаємось

1. Основні фрази для початку розмови:
• “Good morning, this is [name] from [company].”
• “How can I help you?”
• “I’m calling to discuss…”
2. Перехід до основної теми:
• “I would like to inquire about…”
• “I’m following up on…”
3. Запитання для уточнення:
• “Could you please clarify…?”
• “Would you mind repeating that?”
4. Як залишити повідомлення:
• “I’m sorry, [person’s name] is not available right now.”
• “Can I take a message?”
5. Використання формальних конструкцій для завершення розмови:
• “Thank you for your time.”
• “I look forward to hearing from you.”
• “Have a great day!”
6. Розв’язання типових ситуацій, таких як:
• Передача телефонного дзвінка іншій особі.
• Перенесення або скасування зустрічі.
• Вибачення за незручності.

Навчимось

Як почати розмову:
1. Початок розмови
• Відповідь на дзвінок:
• “Good morning, this is [your name] from [company]. How can I help you?”
(Доброго ранку, це [ваше ім’я] з компанії [назва компанії]. Чим можу допомогти?)
• Як представити себе при дзвінку:
• “Hello, my name is [your name] and I am calling from [company].”
(Привіт, мене звуть [ваше ім’я], я дзвоню з компанії [назва компанії].)
• Запитання про доступність співробітника:
• “Is [name] available?”
(Чи є [ім’я] на місці?)
2. Основна частина розмови
• Запит про товар чи послугу:
• “I am calling to inquire about your services.”
(Я дзвоню, щоб дізнатися більше про ваші послуги.)
• Запит про конкретну інформацію:
• “Could you please provide me with more details about [specific topic]?”
(Чи можете ви надати мені більше інформації про [конкретну тему]?)
• Пояснення потреб:
• “We are interested in [service/product] and would like to know more about the options available.”
(Нас цікавить [послуга/товар], і ми хочемо дізнатися більше про доступні варіанти.)
3. Запис повідомлення або перехід на іншу людину
• Як залишити повідомлення:
• “I’m afraid [person’s name] is unavailable at the moment. Would you like to leave a message?”
(На жаль, [ім’я особи] зараз недоступний. Ви хочете залишити повідомлення?)
• Як перенаправити дзвінок:
• “Let me transfer you to [name/department].”
(Дозвольте, я переведу вас до [ім’я/відділ].)
4. Закінчення розмови
• Завершення розмови:
• “Thank you for your time. I look forward to hearing from you.”
(Дякую за ваш час. З нетерпінням чекаю на ваш дзвінок.)
• Вибачення за незручності:
• “I apologize for the inconvenience. We will resolve this issue as soon as possible.”
(Вибачте за незручності. Ми вирішимо це питання якнайшвидше.)
• Підтвердження домовленостей:
• “Just to confirm, we are scheduled to meet on [date] at [time], correct?”
(Просто підтверджую, що ми запланували зустріч на [дата] о [час], вірно?)

Діалог для практики:

Клієнт:
“Good afternoon, this is Ivan from ABC Ltd. I’m calling about the order we placed last week. Can you confirm when it will be delivered?”

Оператор:
“Good afternoon, Ivan. Let me check that for you. Could you please provide your order number?”

Клієнт:
“Yes, the order number is 12345.”

Оператор:
*“Thank you for the information. I see that your order is scheduled to arrive by Friday. Is there anything else I can assist you with?
-No, that will be all. Thank you for your help!”
Оператор:
“You’re welcome! Have a great day!”

Матеріали

Доступно тільки для зареєстрованих користувачів

Проблемні питання
  • Доступно тільки для зареєстрованих користувачів

Д.з.

Доступно тільки для зареєстрованих користувачів

Тема
6 лекції
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27